Инклюзивное образование — ключ к успешной интеграции детей и взрослых из Украины

0
531
инклюзивное образование, интеграция детей, Украина, Молдова

Молдова открыла свои двери для многих людей, бежавших от войны в Украине. Часть из них прибыли в Молдову транзитом, а немалая часть украинцев прибыли в Молдову надолго. Многие теперь всерьез задумываются над тем, чтобы начать обустраивать свою жизнь в Молдове основательно. Причин этому много: родственные связи, возможность говорить на одном из знакомых языков, схожесть менталитета, непосредственная близость к Украине и возможность наведываться на родину, возможность перенести бизнес или по другим причинам.

Для того, чтобы остаться в Молдове на более длительный период, необходимо было оформить соответствующие документы, получить статус временной защиты и составить свой личный план интеграции. Большую поддержку и помощь в интеграции оказывают международные партнеры и местные НПО, реализуя программы для временно перемещенных граждан Украины. Интеграция для каждого человека в зависимости от возраста, сферы деятельности, отличается. Для совершеннолетних — это базовые языковые курсы, поиск работы или открытие бизнеса, для детей — это, в первую очередь, образование. Именно интеграцию через образование и раскрывает данная статья.

Образование очень важный вопрос для любой семьи, ведь от его качества и доступности зависит будущее и детей, и взрослых. Эта сфера всегда приоритетна и откладывать образование «на потом» часто невозможно. Дети быстро растут и расти они должны в благоприятной среде при поддержке учебных заведений. И, конечно, образование востребовано не только детьми, но и взрослыми, которым нередко необходимо расти профессионально или иногда даже вообще сменить профессию.
Разберемся по порядку как устроено образование в Молдове, и как временно перемещенные дети смогли получить к нему доступ, и смогли ли?

интеграция детей, инклюзивное образование, Украина

Фото: Дети в библиотеке

Образовательная система в Молдове государственная и до университетского уровня бесплатная, обучение доступно как на государственном, так и на русском языке, что есть не во всех странах, и является хорошей возможностью более мягкой адаптации для детей, которые приехали в Молдову из других стран.

После приезда в Молдову, дети из Украины, совместно со своими родителями или опекунами, могли выбирать, какой вариант обучения им подходит больше, исходя из разных личных, семейных или других причин. Можно было продолжить обучение онлайн в украинских школах, а можно было перевестись в Молдове в школу с русским, частично украинским языком преподавания, или сразу в школы и лицеи с румынским языком преподавания. Это был свободный выбор семьи, и также можно было со временем изменить выбранный вариант обучения.

Светлана из Украины: «Первые полгода после переезда в Молдову мой ребенок обучался онлайн в украинской школе, но с нового учебного года мы стали посещать русский лицей по месту проживания. Моя дочь была рада вернуться к офлайн обучению и даже нашла себе двух новых друзей, с которыми вместе ходит на дополнительные кружки после школы. В школе она также изучает румынский язык и уже делает первые успехи».

Образование для всех детей доступно на общих условиях, бесплатно, со стандартным графиком посещения. Для детей с особенными потребностями образование также доступно, но необходимо уточнять, какие школы и лицеи специально оборудованы и специализируются на образовании и интеграции детей с особенными потребностями.

Олеся, мама двоих детей, один из которых с особенными потребностями, смогла устроить своих детей на обучение в лицей с русским языком преподавания, учитывая покрытие потребностей ребенка с повышенными образовательными нуждами. «Это очень важно для нас, мы переживали как наши дети адаптируются в новой среде, но мы рады открытости и пониманию со стороны педагогического коллектива», — отмечает она.

В Молдове обеспечивается как формальное, так и неформальное образование. Например, в Государственной библиотеке, во время летних каникул и после уроков в течение учебного года, проводят интеграционные программы для детей из этнических меньшинств, детей временно перемещенных лиц. Это очень важные программы для детей, где они могут познакомиться друг с другом, с детьми из разных культур, пообщаться, изучать другие языки, посещать образовательные, культурные мероприятия, экскурсии, знакомиться с тем как функционирует город, его службы, заниматься театром, кулинарией, читать, заниматься музыкой, рисованием. Дополнительные занятия после школы и на период каникул, включая длительные летние каникулы, позволяют работающим родителям оставлять своих детей в безопасной, дружественной среде, под чутким руководством мотивированных профессионалов, пока родители работают.

Анна из Украины, ее ребенок посещал летный лагерь и дополнительную программу после школы в Польской библиотеке. Анна говорит, что это существенная поддержка для ее семьи, так как у нее нет рядом бабушки или денег на няню, и что найти бесплатное место в программе неформального образования для ребенка на лето — это очень важно, так как она вынуждена работать одна и содержать семью.

инклюзивное образование, интеграция детей, Украина

Если говорить о проблемах, которые есть в сфере образования, то чаще всего это недостаток мест в образовательном учреждении по месту проживания, высокая заполненность школ, лицеев и необходимость возить ребенка в более отдаленные учебные заведения.

Также одной из проблем является то, что детям сложно освоить программу нового для них языка (румынского) за один год, учитывая высокий уровень стресса, который влияет на возможность концентрироваться и справляться с поставленными задачами. Нам известно о случаях, когда дети не смогли сдать экзамены по румынскому языку на проходной бал в 9-м классе и это было для них личной трагедией, учитывая, что они занимались с репетиторами дополнительно.

Мы поговорили с психологом из Одессы, Анной Искровой, специалистом по интеграции детей подростков и работе с родителями. Вот чем поделилась Анна: «Молдова достаточно дружелюбно и открыто принимает украинских детей в свои учебные пространства. Единственный серьезный момент, который вызывает сложности адаптационного процесса, это языковой вопрос. Украинские дети зачастую двуязычны. Они говорят на украинском и русском языке. В Молдове есть возможность получать образование на русском языке, что очень облегчает процесс интеграции детей в молдавские школы. Однако, если дети приходят в старшие классы, то им нужно за год освоить румынский язык. Но ребенок часто не в состоянии с такой скоростью проникать в румыноговорящее языковое поле и сдавать БАК (прим. — национальный экзамен на степень бакалавра), чтобы дальше учиться в школе. Но есть возможность уйти и продолжить обучение в училище, и через год сдавать экзамен повторно. Это дает детям шанс на развитие, но, с другой стороны, они сталкиваются с потерей времени – нужен год дополнительного времени, и это может снижать их мотивацию. Мы предлагаем проведение совместных клубов, где в игре румыноговорящие и украиноговорящие дети могут формировать общее поле интересов и общения. Так изучение языка будет поддержано взаимным коммуникативным интересом».

инклюзивное образование, интеграция, Украина

На фото Анна Искрова, психолог из Одессы

Также, в беседе Анна отмечала, что образование — это конечно, ответственность ребенка, но опора все же это родитель, и, если родитель сам находится в активном процессе интеграции, у него может не хватать психологического ресурса на поддержку ребенка. «Потому, в такой период как никогда важна психологическая поддержка. Если вы замечаете, что вам трудно справляться с ответственностью и стрессом, обращайтесь к специалистам, в местные профильные НПО, где вы можете обсудить свои проблемы и двигаться дальше, помочь себе и своему ребенку», — говорит она.

Также важна и сфера образования для совершеннолетних, то есть высшее образование, переквалификация, курсы повышения или смены квалификации.

инклюзивное образование, интеграция детей, Украина

Дети побывали на экскурсии

Ольга из Украины, мать 18 летнего сына, рассказывает, что они успешно поступили в высшее учебное заведение в Молдове, чему очень рады, так как это прекрасная возможность развиваться и интегрироваться. Обучение будет длиться 4 года, за это время можно выучить язык и начать искать себя в профессии.

Для временно перемещенных лиц очень важна активная деятельность, и если в Украине была работа и не было возможности пойти учиться, то после переезда, вопрос с переквалификацией можно рассмотреть повторно. Многие находят возможность получить новую специальность, чтобы со временем приступить к работе. Особенно это касается специальностей, которые не требуют глубокого знания языка. Активным спросом пользуются курсы поваров, парикмахеров, на прохождение таких курсов выделяют финансирование международные организации, чтобы помочь приобрести необходимое оборудование, пройти сам курс обучения, и даже начать свое дело.

Несмотря на то, что многие вынужденные переселенцы из Украины в целом смогли сориентироваться в вопросах образования своих детей и самих себя, важно отметить, что обеспечение права на образование – это не только проблема самих переселенцев, но это и вопрос прав человека, который входит в обязательства властей Республики Молдова. На основании международных договоров в области прав человека молдавские власти обязаны не допускать дискриминацию в сфере образования, в т.ч. по языковому признаку, а также обеспечивать право этноязыковых меньшинств обучаться на языке своего меньшинства. Основными принципами, установленными в этом отношении организацией ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), являются следующие:

  • Дети должны начинать обучение на своем родном языке, т.е. в детских садах и начальных классах школы украиноязычные дети должны иметь возможность обучаться на украинском языке.
  • Другие языки (например, язык большинства Молдовы – румынский язык) должны включаться в образовательную программу украиноязычных детей постепенно и по мере усвоения ребенком текущего языка, т.е., скорее всего, в поздних классах начальной школы.
  • Среда, программа, методы и инструменты обучения также должны активно включать родную культуру учеников из меньшинств, т.е. в образование детей из Украины должны быть включены элементы и темы украинской культуры и национальной программы. Родной язык и культура детей из меньшинств должны быть частью всего обучения, а не только одной выделенной дисциплины по родному языку и культуре.
  • Для украиноязычных учеников из старших классов должны быть предусмотрены максимально комфортные переходные программы, не вынуждающие их упускать годы своей жизни.
  • Много/двуязычное образование – это хороший подход. При этом такая форма образования должна соответствовать вышеизложенным принципам и не должна приводить к фактическому вытеснению родного языка.

При этом, чем языковая группа количественно крупнее, чем она компактней проживает, чем на большее время она планирует оставаться в Молдове, и чем она уязвимей – тем больше языковых обязательств перед ней имеют власти Молдовы, в т.ч. в сфере образования. С учетом указанных факторов, дети и родители из Украины имеют полное право запрашивать более широкое использование украинского языка и включение элементов украинской культуры (и других культур Украины) в молдавскую образовательную программу. Более того, есть основания запрашивать для детей из Украины (и других желающих) «сопряжение» (совмещение) молдавской государственной образовательной программы с украинской государственной образовательной программой.

В заключение, доступ к образованию в Молдове открыт в любом возрасте, необходимо определиться с целями и выбрать подходящий вариант. Если у вас есть вопросы, вы можете задать их Украинским общинным посредникам (медиаторам), которые хорошо проинформированы в области образования и знакомы с тонкостями интеграции, и они смогут помочь вам и вашим детям пройти этот период с наименьшим стрессом.

Вячеслав Балан, эксперт в области прав человека и защиты меньшинств,
Наталия Шевченко (Олятовски), украинская активистка в Молдове

Материал подготовлен в рамках проекта «Содействие украинским общинным посредникам (медиаторам) для укрепления социальной интеграции и устойчивости в Молдове», реализуемого Общественной организацией «Посольство Прав Человека», в партнерстве с Общественной организацией «Информационный Центр по Правам Человека» (CIDO) и Кабинетом адвоката «Natalia Țurcan», и финансируемого за счет гранта Института по освещению войны и мира (IWPR) при поддержке Правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Изложенные в материале мнения принадлежат авторам и не обязательно отражают точку зрения IWPR и Правительства Великобритании.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь